l'uomo non vive di solo pane - tradução para russo
DICLIB.COM
Ferramentas linguísticas em IA
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:     

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

l'uomo non vive di solo pane - tradução para russo

ИТАЛЬЯНСКИЕ ЛЕПЁШКИ
Pane carasau; Каразау

l'uomo non vive di solo pane      
( общ. ) не хлебом единым жив человек

Definição

Деньги не пахнут
(неодобр.) от неразборчивом отношении к тому, каким путем получены деньги. Выражение - калька с лат. pecunia non olet, которое является высказыванием императора Веспасиана. Когда сын Веспасиана упрекнул его в том, что он ввел налог на общественные уборные, император поднес к его носу первые деньги, поступившие от этого налога, и спросил, пахнут ли они. Тит дал отрицательный ответ.

Wikipédia

Пане каразау

Па́не караза́у (итал. Pane carasau, сардинский: [ˈpane ɣaɾaˈzau], итальянское произношение: [ˈpaːne karaˈzau], букв. — «жареный хлеб», от сард. carasare — «жарить») — традиционный хлеб Сардинии в виде лепёшек. Такой хлеб находили при раскопках в остатках нураг (традиционных сардинских хижинах), что говорит о том, что его ели ещё за 10 веков до нашей эры.

Этот хлеб тонкий и хрустящий, обычно в виде блюда диаметром в полметра. Его готовят путем выпечки лепёшки (из муки из твердой пшеницы, соли, дрожжей и воды), затем делят на два листа, которые запекают снова. Рецепт очень древний и был придуман для пастухов, которые оставались вдали от дома подолгу, до нескольких месяцев. Хлеб каразау может храниться до года, при условии, что хранится сухим. Хлеб едят как сухим, так и размоченным (с водой, вином или соусами).

Подобный бездрожжевой хлеб называется сард. pane guttiau; он также известен как carta da musica, — «музыкальная бумага». Это связано с тем, что он очень хрустящий, «музыкальный».